第594章四品文官黑大人
俄国需要秩序,需要严格的法律,不能有任何的自以为是和抗命。我把人的一生看成是服兵役,因为每个人都在服兵役。革命已经到了俄国的门槛,但我发誓,只要我还有一口气,绝不会让他闯进来。
——俄罗斯罗曼诺夫王朝第十五位沙皇,俄罗斯帝国第十一代皇帝,尼古拉一世
每个受尊敬的人都愿意,也都察觉到政府有必要设立一个具有高度警觉性的警察机构,来维持公共治安与预防犯罪。旧的警察部门只会欺压普通百姓,疏远沙皇与人民之间亲密关系,而新的安全警察机构将会为诚实善良的国民带来安全感。
——俄罗斯帝国陆军上将,御前办公厅第三局首任局长,亚历山大·赫里斯托福罗维奇·本肯多夫伯爵
波兰,姑娘,还有……利物浦。
从这场临时酒会开始之初,亚瑟就不断在舒宾斯基的耳边复述这几个单词。
如果舒宾斯基并不知道利物浦爆炸案的内情,那么他只会将这些话当做英国好色之徒的碎碎念。
欧洲各国外交官的糜烂生活人尽皆知,对异国风情的姑娘感兴趣并不算什么稀奇的事情。
但舒宾斯基很了解面前这位英国朋友,这是一位拥有俄国精神的英国人,一位拥有铁一般意志的皇家大伦敦警察厅的高级警官。
作为伦敦社会的大名人,亚瑟的兴趣爱好很广泛,收集他的個人资料也并不难。
舒宾斯基在伦敦工作时,就曾经奉命调查过亚瑟的背景,甚至还派人跟踪过他的每日行程路线。
这个人的生活单调的仿佛日夜不息的蒸汽机,每天基本上都会穿梭在白厅、舰队街和海德公园住所这三点一线。
不过,偶尔他也会去格林威治和西区剧院打打野。
他身上最大的疑点或许就是前往东区时,经常一钻入当地的狭窄街道便会消失不见。
为了解开这个谜团,舒宾斯基曾经加派人手进入东区打探,但是陶尔哈姆莱茨的流氓们很快就让他的手下明白了为什么这里是他们的地界。哪怕是拿破仑的侄子误入这里,都得被脱光了衣裳绑进小黑屋关押。法国的大剧作家在这里,会被按照人头计价。区区几个俄国秘密警察,地痞们自然是不放在眼里的。
如果排除这仅有的疑点,亚瑟·黑斯廷斯的公众形象简直好到夸张。
在下令警队开枪前,他是英国社会公认的警界楷模。
上到内阁高官,下到伦敦黎庶,政治界、科学界、哲学界音乐界,都认为他是英国青年中的领袖人物。
虽然由于信仰的问题,英国国教对他的评价不高,但是英国天主教会却觉得这是一位可造之材。
最难能可贵的是,在伦敦那么混乱的舆论环境下,亚瑟·黑斯廷斯居然从未被街头小报挖掘出什么混乱的私生活。
或许这是所有起于毫末的大人物的特点,舒宾斯基觉得在这方面亚瑟很像是法兰西的富歇,而且还是一个加强版的。
因为即便是富歇那样除了工作其他什么都不关心的人,在富裕了以后,都免不了要把家具换成纯金的向外人炫耀。
然而,亚瑟·黑斯廷斯爵士却深谙财不露白的原则,甚至除了一个打扫卫生的女仆以外,多余的厨师和马夫一个都没雇佣。
但这代表了亚瑟很清廉吗?
舒宾斯基不相信。
同为政治生物,同为上流社会的小人物,舒宾斯基上校知道,一般像是这么做的人,并不是因为他们远离了低级趣味,而是他们在其他方向上有着更远大的追求。
在衣食住行方面一切从简,爱惜羽毛到了如此程度,往往意味着他贪恋的只有无上权威。
一向洁身自好,却在危急关头主动扛下了枪击市民的罪过……
那就只能说明一件事了。
他心里算过账,干这一票损失的东西,绝对不如得到的更多。
而刚刚的话也明确透露了这一点,一个曾经的苏格兰场助理警监,马上就要调任驻俄使馆的文化参赞了。
舒宾斯基一想到这里,忍不住喉结耸动,咽了口吐沫。
或许对于那些压在舒宾斯基头顶上的大人物来说,亚瑟就算调任文化参赞又能如何?
但是舒宾斯基这个政坛小人物,他却不能冒这个得罪亚瑟的风险。
文化参赞,这个职务几乎可以称得上是英国驻俄使馆中的第四、第五号人物了。
在他之上的是驻俄大使达拉莫伯爵,大使指定的当他不在时负责使馆工作的临时代办,以及英国驻俄武官。
与他平级的其他参赞绝对不会超过两人,而在他之下的,却包含了驻俄助理武官、一二三等秘书、使团随员以及他们的助理们。
根据维也纳会议规定的外交工作原则,依照权责和两国外交关系等级划分,驻外使者的最高领导有三种。
第一种,是规格最高的,可以全权代表国王与政府意志的大使级外交代表,英国驻俄大使达拉莫伯爵就属于这一类别。他们在正式外交场合,享有‘阁下’的尊称。
第二种,则是通常意义上的驻外代表,也是数量最多的,负责与驻地国国家元首对接的公使。在正式外交场合,他们会被尊称为‘高贵的足下’。
第三种,代办。代办的地位比之前两种,则要低上许多了。因为代办并不是向驻地国国家元首派遣的,而是向外交部长和外交大臣派遣的。代办则正式场合,拥有‘足下’的敬称。
按照英国的外交惯例,每年驻外使团都要将他们的随员衔名录送交伦敦和米德塞克斯执行长官,以保证他们可以获取外交豁免权。随着这份随员名录发布的,通常还有《社交衔名录》以及《位次衔名录》。
根据达拉莫伯爵大使级外交代表的职衔,不消多说,英国驻俄使馆一人得道鸡犬升天。
达拉莫伯爵在《位次衔名录》上位居英国驻外使节的头把交椅,英国驻俄使馆也一定是英国驻外使馆中的首位,而亚瑟这个驻俄文化参赞,也必然是英国驻外文化参赞中的第一参赞。而且按照亚瑟所说的,他与达拉莫伯爵的亲近关系,说不定达拉莫伯爵还会指定他成为大使不在时的临时代办。
如果真是如此,那他就会成为一名公使衔参赞。
哪怕他没有这样的好运道,单是现在的参赞职衔,也拥有许多舒宾斯基想都不敢想的特权。
像是免税权、外交豁免权这种司空见惯的都不提了,哪怕是亚瑟从俄国使馆离任后,俄国宫廷通常都会按照外交惯例替他颁发一枚舒宾斯基日思夜想的勋章。
像是达拉莫伯爵这种高级别大使,通常会被授予白鹰勋章。
而亚瑟这样的文职参赞,一般会获颁第三级圣弗拉基米尔勋章。
除了这些荣誉之外,外交官离任的标配赠礼也是少不了的,最次最次,他也能拿到一枚嵌满了钻石、绿松石和各种珠宝的鼻烟壶。
在面对俄国人的时候,舒宾斯基这位第三局和宪兵团的中层干部简直恨不得拿鼻孔看人,但是面对亚瑟这样的高级外交官,他还是不得不放低姿态。
因为他当初在伦敦的时候,担任的也不过是助理武官。
按照俄国的官员品级表,他当时只是个九品的陆军大尉。
虽然现如今他已经贵为六品的宪兵上校了,但是,如果按照俄国官场的等级划分,亚瑟这样在高级别使馆任职的参赞,绝对是如假包换的高级文官,一位无可争议的四品大员!
如果按照俄国的地方政府职务换算,能够与亚瑟匹配的官员,应当是边疆区的高官,内陆核心省份的高官,司法系统内的地方检察长,省级的财政监督官,掌管一省治安的警察总长!
“我的老天!”舒宾斯基一巴掌拍在脑门上,再次喊出了他的口头禅:“亚瑟,我的老兄弟,你还说我高升了,依我看,明明是你高升了才对!从前咱们俩都是大人物手底下听差的碎催,现如今,你成了大人物,但我却还是那个当差的。”
舒宾斯基的话语明里暗里都在服软,他不敢把话说的太明白,只能用‘听差的碎催’把自己在利物浦爆炸案里的责任往外摘。
舒宾斯基说到这儿,不免羡慕道:“看来要不了多久,我就能在莫斯科、在圣彼得堡的社交宴会上看到你的身影了。你会穿着青呢子的上衣,有v字形缺口的黑色绒领和黑绒料的衬领,胸前和腰后的纽扣都是镀金的,上面还镶嵌有左右两兽的王徽。”
亚瑟看到舒宾斯基这个模样,倒也没有继续把他往死路上逼。
他出来是为了交朋友的,又不是为了多添几个敌人。
至于利物浦爆炸案,虽然他一直没有忘记,但他还不至于小气到和舒宾斯基过不去。与其报复舒宾斯基,反倒不如拿着这个把柄和他打好关系。况且,这也不是他第一次做这种事。上一个因为爆炸案与他建立起良好友谊的,不就是外交部的奥古斯特·施耐德先生吗?
亚瑟从兜里摸出怀表看了眼时间,旋即起身拍了拍舒宾斯基的肩膀:“谢尔盖,你今天敞开肚皮喝,所有的消费我来买单。忘了告诉你,今晚首演的《图兰朵》里有我出的一份力。至于波兰人,你不必担心他们,如果他们想要来这里搅局,我会在伱之前把他们击毙。当然了,波兰姑娘除外,众所周知,她们非常美丽。”
舒宾斯基眼睁睁的看着亚瑟潇洒转身离去,那个跟在他身后的德意志小跟屁虫似乎觉得这么离开不太礼貌,踏出酒吧房门前还抱歉的脱下帽子向他赔了个笑。
但舒宾斯基倒没有太在意亚瑟的失礼,他还在回味着亚瑟话里话外的意思,一时之间,他甚至都把今天的任务给忘了。
舒宾斯基捧着酒杯喃喃自语:“我的老天!四品文官黑斯廷斯,一个农奴做到四品文官,真是怎么听怎么觉得荒诞……”
……
就在舒宾斯基依然沉浸在沙皇有可能替一位约克农奴颁发‘圣弗拉基米尔勋章’的震惊中时,剧场二层包厢里的莫斯科大学与哥廷根大学的联谊活动还在不断向着高潮推进。
而这一切,都要归功于一位法国人的突然出现。
没有女演员陪伴的大仲马先生在剧场中显得格外落寞,不过好在年轻人口中的拿破仑战争故事很好的替他填补了心灵的空虚。
“拿破仑打到莫斯科的时候,我父亲还在到处收拾这收拾那,他做事总是磨磨蹭蹭的,一点都不干净利落。好不容易一切安排妥当,马车也停在门口了。我父亲和叔叔们抓紧去用早饭,岂料一个仆人突然着急忙慌的闯进饭厅报告说:坏事了!敌人已经进了德拉古米洛夫门了!
大家听得一怔,心都凉了。所有人都在心里祈祷:我的天!上帝保佑吧!这时人人慌了手脚,乱糟糟的,正在唉声吸气,跑到街上一看,拿破仑的龙骑兵已在满街奔驰,他们戴着钢盔,后面扬起一根马尾巴。城门全部关闭了,我爸爸只得听天曲命,我也跟着倒了霉。那时候我还在襁褓中,被奶娘达里娅抱着在喂奶呢。
法国兵进城的开头几天还马马虎虎,有时进来两三个兵,做做手势,意思是有没有酒。家中的仆人照例给他们一人斟一杯,他们喝完就走了,临走还敬礼呢。可后来城里起了火,火越烧越旺,城里变得大乱,抢劫和各种灾祸都出现了。
我听保姆说,我们一家人当时住在梅谢尔斯卡娅公爵小姐家的厢房中,那屋子也着了火。于是姑父劝我们:‘还是到我家去吧,我的房子是石造的,院子进深,围墙也坚固。’我们去了,主人仆人都一起步行,因为那时也分不得尊卑上下啦。
一家人走到特维尔林荫大道,看见那里的树木已经着火。最后总算到了戈洛赫瓦斯托夫家,一看,屋子已浓烟弥漫,火舌正从所有的窗口蹿出。姑父愣住了,不相信自己的眼睛。这屋子背后有个大园,我们拐到了那儿,以为那里安全一些。
我们坐在长凳上正发愁,突然不知打哪儿闯来了一群大兵,喝得醉醺醺的。姑父当时穿了一件旅行用的大皮袍,一个兵扑过去,要剥他的皮袍,老头儿不给,那个兵就拔出短剑朝他脸上砍去,以致他老人家归天的时候,脸上还留下一条伤疤。
其他几个兵动手对付我们,一个兵把我从奶妈手中夺去,解开襁褓,看里面有没有钞票或者钻石,一看啥也没有。我的保姆阿尔达莫诺夫娜每次说到这就气得咬牙大骂:‘那这天杀的,就故意把包布撕破,扔在地上。他们刚走,又出了大乱子。’
我们家里有一个叫普拉东的仆人,后来给送去当兵了。他非常贪杯,那一天他也实在胡闹,腰里挂了把军刀,到处游荡。原来,敌人进城前一天,罗斯托普钦伯爵打开军械库,把武器分发给大家,普拉东捞到了一把军刀。那天傍晚,普拉东看见一个龙骑兵骑马闯进我家的院子,家里的马厩里有一匹马,龙骑兵想把它牵走。
哪知普拉东一个箭步跳到他跟前,抓住缰绳说道:‘马是我家的,我们不给你。’龙骑兵举起手枪吓唬他,可是枪里显然没装子弹。我父亲当时也在,看到这情形,赶忙向普拉东吆喝:‘把马给他吧,这不关你的事。’
可普拉东是个暴脾气,他压根不听我父亲的,而是抽出军刀,对准龙骑兵的脑瓜就是一刀,龙骑兵的身子晃了晃,但是没有倒下,于是普拉东又狠狠干了几下。当时所有人都心想,这下我们的末日到了,龙骑兵的伙伴一发现这事,我们非完蛋不可。
但普拉东倒满不在乎,等龙骑兵一倒下,就抓住他的脚,把这倒霉鬼拖进了污水坑,丢在那里,这家伙当时还没断气呢。龙骑兵的马则站在一旁,一动不动,用蹄子踢泥土,仿佛知道这是怎么回事。我们把它关进了马厩,后来大约就在那儿给烧死了。
大家赶紧逃出院子,火也越烧越可怕。我们筋疲力尽,饿着肚子,发现一幢房屋还没着火,便躲进去歇息。谁知还不到一个小时,我们的人又从街上嚷嚷了:‘快出来,出来,起火啦!’我的保姆马上从台球桌上撕了一块粗帆布,把我裹在里边,免得夜里着凉。
就这样,奶娘和保姆带着我到了特维尔广场,法国佬正在那儿救火,因为他们的长官住在总督府里。我们只得干脆坐在街头,只见到处是来来往往的巡逻兵,有的步行,有的骑马。我那个时候,拼命的哭闹,因为奶妈没有奶了,也找不到一块面包。
那时候,家里的女仆康斯坦丁诺夫娜也跟我们在一起,她看见一群兵在墙角边吃东西,便抱着我去找他们,指指我说,小孩儿要吃的。起先大头兵们可凶了,冲着她直吆喝:‘阿来,阿来!’康斯坦丁诺夫娜就骂他们:‘你们这些杀头的,还杂七杂八讲了不少话。’
这些大兵啥也不懂,听了乐得哈哈大笑,给了我一点浸水的面包,也给了她一块。第二天一早,一个军官跑来,把所有的男人都带走了,我爸爸也在里边,只留下了女人和受伤的姑父。他们是给带到周围的房屋去救火的,至于女人们,没了主心骨也只能害怕的单独待到傍晚,光知道坐在那儿啼哭……”
(本章完)
俄国需要秩序,需要严格的法律,不能有任何的自以为是和抗命。我把人的一生看成是服兵役,因为每个人都在服兵役。革命已经到了俄国的门槛,但我发誓,只要我还有一口气,绝不会让他闯进来。
——俄罗斯罗曼诺夫王朝第十五位沙皇,俄罗斯帝国第十一代皇帝,尼古拉一世
每个受尊敬的人都愿意,也都察觉到政府有必要设立一个具有高度警觉性的警察机构,来维持公共治安与预防犯罪。旧的警察部门只会欺压普通百姓,疏远沙皇与人民之间亲密关系,而新的安全警察机构将会为诚实善良的国民带来安全感。
——俄罗斯帝国陆军上将,御前办公厅第三局首任局长,亚历山大·赫里斯托福罗维奇·本肯多夫伯爵
波兰,姑娘,还有……利物浦。
从这场临时酒会开始之初,亚瑟就不断在舒宾斯基的耳边复述这几个单词。
如果舒宾斯基并不知道利物浦爆炸案的内情,那么他只会将这些话当做英国好色之徒的碎碎念。
欧洲各国外交官的糜烂生活人尽皆知,对异国风情的姑娘感兴趣并不算什么稀奇的事情。
但舒宾斯基很了解面前这位英国朋友,这是一位拥有俄国精神的英国人,一位拥有铁一般意志的皇家大伦敦警察厅的高级警官。
作为伦敦社会的大名人,亚瑟的兴趣爱好很广泛,收集他的個人资料也并不难。
舒宾斯基在伦敦工作时,就曾经奉命调查过亚瑟的背景,甚至还派人跟踪过他的每日行程路线。
这个人的生活单调的仿佛日夜不息的蒸汽机,每天基本上都会穿梭在白厅、舰队街和海德公园住所这三点一线。
不过,偶尔他也会去格林威治和西区剧院打打野。
他身上最大的疑点或许就是前往东区时,经常一钻入当地的狭窄街道便会消失不见。
为了解开这个谜团,舒宾斯基曾经加派人手进入东区打探,但是陶尔哈姆莱茨的流氓们很快就让他的手下明白了为什么这里是他们的地界。哪怕是拿破仑的侄子误入这里,都得被脱光了衣裳绑进小黑屋关押。法国的大剧作家在这里,会被按照人头计价。区区几个俄国秘密警察,地痞们自然是不放在眼里的。
如果排除这仅有的疑点,亚瑟·黑斯廷斯的公众形象简直好到夸张。
在下令警队开枪前,他是英国社会公认的警界楷模。
上到内阁高官,下到伦敦黎庶,政治界、科学界、哲学界音乐界,都认为他是英国青年中的领袖人物。
虽然由于信仰的问题,英国国教对他的评价不高,但是英国天主教会却觉得这是一位可造之材。
最难能可贵的是,在伦敦那么混乱的舆论环境下,亚瑟·黑斯廷斯居然从未被街头小报挖掘出什么混乱的私生活。
或许这是所有起于毫末的大人物的特点,舒宾斯基觉得在这方面亚瑟很像是法兰西的富歇,而且还是一个加强版的。
因为即便是富歇那样除了工作其他什么都不关心的人,在富裕了以后,都免不了要把家具换成纯金的向外人炫耀。
然而,亚瑟·黑斯廷斯爵士却深谙财不露白的原则,甚至除了一个打扫卫生的女仆以外,多余的厨师和马夫一个都没雇佣。
但这代表了亚瑟很清廉吗?
舒宾斯基不相信。
同为政治生物,同为上流社会的小人物,舒宾斯基上校知道,一般像是这么做的人,并不是因为他们远离了低级趣味,而是他们在其他方向上有着更远大的追求。
在衣食住行方面一切从简,爱惜羽毛到了如此程度,往往意味着他贪恋的只有无上权威。
一向洁身自好,却在危急关头主动扛下了枪击市民的罪过……
那就只能说明一件事了。
他心里算过账,干这一票损失的东西,绝对不如得到的更多。
而刚刚的话也明确透露了这一点,一个曾经的苏格兰场助理警监,马上就要调任驻俄使馆的文化参赞了。
舒宾斯基一想到这里,忍不住喉结耸动,咽了口吐沫。
或许对于那些压在舒宾斯基头顶上的大人物来说,亚瑟就算调任文化参赞又能如何?
但是舒宾斯基这个政坛小人物,他却不能冒这个得罪亚瑟的风险。
文化参赞,这个职务几乎可以称得上是英国驻俄使馆中的第四、第五号人物了。
在他之上的是驻俄大使达拉莫伯爵,大使指定的当他不在时负责使馆工作的临时代办,以及英国驻俄武官。
与他平级的其他参赞绝对不会超过两人,而在他之下的,却包含了驻俄助理武官、一二三等秘书、使团随员以及他们的助理们。
根据维也纳会议规定的外交工作原则,依照权责和两国外交关系等级划分,驻外使者的最高领导有三种。
第一种,是规格最高的,可以全权代表国王与政府意志的大使级外交代表,英国驻俄大使达拉莫伯爵就属于这一类别。他们在正式外交场合,享有‘阁下’的尊称。
第二种,则是通常意义上的驻外代表,也是数量最多的,负责与驻地国国家元首对接的公使。在正式外交场合,他们会被尊称为‘高贵的足下’。
第三种,代办。代办的地位比之前两种,则要低上许多了。因为代办并不是向驻地国国家元首派遣的,而是向外交部长和外交大臣派遣的。代办则正式场合,拥有‘足下’的敬称。
按照英国的外交惯例,每年驻外使团都要将他们的随员衔名录送交伦敦和米德塞克斯执行长官,以保证他们可以获取外交豁免权。随着这份随员名录发布的,通常还有《社交衔名录》以及《位次衔名录》。
根据达拉莫伯爵大使级外交代表的职衔,不消多说,英国驻俄使馆一人得道鸡犬升天。
达拉莫伯爵在《位次衔名录》上位居英国驻外使节的头把交椅,英国驻俄使馆也一定是英国驻外使馆中的首位,而亚瑟这个驻俄文化参赞,也必然是英国驻外文化参赞中的第一参赞。而且按照亚瑟所说的,他与达拉莫伯爵的亲近关系,说不定达拉莫伯爵还会指定他成为大使不在时的临时代办。
如果真是如此,那他就会成为一名公使衔参赞。
哪怕他没有这样的好运道,单是现在的参赞职衔,也拥有许多舒宾斯基想都不敢想的特权。
像是免税权、外交豁免权这种司空见惯的都不提了,哪怕是亚瑟从俄国使馆离任后,俄国宫廷通常都会按照外交惯例替他颁发一枚舒宾斯基日思夜想的勋章。
像是达拉莫伯爵这种高级别大使,通常会被授予白鹰勋章。
而亚瑟这样的文职参赞,一般会获颁第三级圣弗拉基米尔勋章。
除了这些荣誉之外,外交官离任的标配赠礼也是少不了的,最次最次,他也能拿到一枚嵌满了钻石、绿松石和各种珠宝的鼻烟壶。
在面对俄国人的时候,舒宾斯基这位第三局和宪兵团的中层干部简直恨不得拿鼻孔看人,但是面对亚瑟这样的高级外交官,他还是不得不放低姿态。
因为他当初在伦敦的时候,担任的也不过是助理武官。
按照俄国的官员品级表,他当时只是个九品的陆军大尉。
虽然现如今他已经贵为六品的宪兵上校了,但是,如果按照俄国官场的等级划分,亚瑟这样在高级别使馆任职的参赞,绝对是如假包换的高级文官,一位无可争议的四品大员!
如果按照俄国的地方政府职务换算,能够与亚瑟匹配的官员,应当是边疆区的高官,内陆核心省份的高官,司法系统内的地方检察长,省级的财政监督官,掌管一省治安的警察总长!
“我的老天!”舒宾斯基一巴掌拍在脑门上,再次喊出了他的口头禅:“亚瑟,我的老兄弟,你还说我高升了,依我看,明明是你高升了才对!从前咱们俩都是大人物手底下听差的碎催,现如今,你成了大人物,但我却还是那个当差的。”
舒宾斯基的话语明里暗里都在服软,他不敢把话说的太明白,只能用‘听差的碎催’把自己在利物浦爆炸案里的责任往外摘。
舒宾斯基说到这儿,不免羡慕道:“看来要不了多久,我就能在莫斯科、在圣彼得堡的社交宴会上看到你的身影了。你会穿着青呢子的上衣,有v字形缺口的黑色绒领和黑绒料的衬领,胸前和腰后的纽扣都是镀金的,上面还镶嵌有左右两兽的王徽。”
亚瑟看到舒宾斯基这个模样,倒也没有继续把他往死路上逼。
他出来是为了交朋友的,又不是为了多添几个敌人。
至于利物浦爆炸案,虽然他一直没有忘记,但他还不至于小气到和舒宾斯基过不去。与其报复舒宾斯基,反倒不如拿着这个把柄和他打好关系。况且,这也不是他第一次做这种事。上一个因为爆炸案与他建立起良好友谊的,不就是外交部的奥古斯特·施耐德先生吗?
亚瑟从兜里摸出怀表看了眼时间,旋即起身拍了拍舒宾斯基的肩膀:“谢尔盖,你今天敞开肚皮喝,所有的消费我来买单。忘了告诉你,今晚首演的《图兰朵》里有我出的一份力。至于波兰人,你不必担心他们,如果他们想要来这里搅局,我会在伱之前把他们击毙。当然了,波兰姑娘除外,众所周知,她们非常美丽。”
舒宾斯基眼睁睁的看着亚瑟潇洒转身离去,那个跟在他身后的德意志小跟屁虫似乎觉得这么离开不太礼貌,踏出酒吧房门前还抱歉的脱下帽子向他赔了个笑。
但舒宾斯基倒没有太在意亚瑟的失礼,他还在回味着亚瑟话里话外的意思,一时之间,他甚至都把今天的任务给忘了。
舒宾斯基捧着酒杯喃喃自语:“我的老天!四品文官黑斯廷斯,一个农奴做到四品文官,真是怎么听怎么觉得荒诞……”
……
就在舒宾斯基依然沉浸在沙皇有可能替一位约克农奴颁发‘圣弗拉基米尔勋章’的震惊中时,剧场二层包厢里的莫斯科大学与哥廷根大学的联谊活动还在不断向着高潮推进。
而这一切,都要归功于一位法国人的突然出现。
没有女演员陪伴的大仲马先生在剧场中显得格外落寞,不过好在年轻人口中的拿破仑战争故事很好的替他填补了心灵的空虚。
“拿破仑打到莫斯科的时候,我父亲还在到处收拾这收拾那,他做事总是磨磨蹭蹭的,一点都不干净利落。好不容易一切安排妥当,马车也停在门口了。我父亲和叔叔们抓紧去用早饭,岂料一个仆人突然着急忙慌的闯进饭厅报告说:坏事了!敌人已经进了德拉古米洛夫门了!
大家听得一怔,心都凉了。所有人都在心里祈祷:我的天!上帝保佑吧!这时人人慌了手脚,乱糟糟的,正在唉声吸气,跑到街上一看,拿破仑的龙骑兵已在满街奔驰,他们戴着钢盔,后面扬起一根马尾巴。城门全部关闭了,我爸爸只得听天曲命,我也跟着倒了霉。那时候我还在襁褓中,被奶娘达里娅抱着在喂奶呢。
法国兵进城的开头几天还马马虎虎,有时进来两三个兵,做做手势,意思是有没有酒。家中的仆人照例给他们一人斟一杯,他们喝完就走了,临走还敬礼呢。可后来城里起了火,火越烧越旺,城里变得大乱,抢劫和各种灾祸都出现了。
我听保姆说,我们一家人当时住在梅谢尔斯卡娅公爵小姐家的厢房中,那屋子也着了火。于是姑父劝我们:‘还是到我家去吧,我的房子是石造的,院子进深,围墙也坚固。’我们去了,主人仆人都一起步行,因为那时也分不得尊卑上下啦。
一家人走到特维尔林荫大道,看见那里的树木已经着火。最后总算到了戈洛赫瓦斯托夫家,一看,屋子已浓烟弥漫,火舌正从所有的窗口蹿出。姑父愣住了,不相信自己的眼睛。这屋子背后有个大园,我们拐到了那儿,以为那里安全一些。
我们坐在长凳上正发愁,突然不知打哪儿闯来了一群大兵,喝得醉醺醺的。姑父当时穿了一件旅行用的大皮袍,一个兵扑过去,要剥他的皮袍,老头儿不给,那个兵就拔出短剑朝他脸上砍去,以致他老人家归天的时候,脸上还留下一条伤疤。
其他几个兵动手对付我们,一个兵把我从奶妈手中夺去,解开襁褓,看里面有没有钞票或者钻石,一看啥也没有。我的保姆阿尔达莫诺夫娜每次说到这就气得咬牙大骂:‘那这天杀的,就故意把包布撕破,扔在地上。他们刚走,又出了大乱子。’
我们家里有一个叫普拉东的仆人,后来给送去当兵了。他非常贪杯,那一天他也实在胡闹,腰里挂了把军刀,到处游荡。原来,敌人进城前一天,罗斯托普钦伯爵打开军械库,把武器分发给大家,普拉东捞到了一把军刀。那天傍晚,普拉东看见一个龙骑兵骑马闯进我家的院子,家里的马厩里有一匹马,龙骑兵想把它牵走。
哪知普拉东一个箭步跳到他跟前,抓住缰绳说道:‘马是我家的,我们不给你。’龙骑兵举起手枪吓唬他,可是枪里显然没装子弹。我父亲当时也在,看到这情形,赶忙向普拉东吆喝:‘把马给他吧,这不关你的事。’
可普拉东是个暴脾气,他压根不听我父亲的,而是抽出军刀,对准龙骑兵的脑瓜就是一刀,龙骑兵的身子晃了晃,但是没有倒下,于是普拉东又狠狠干了几下。当时所有人都心想,这下我们的末日到了,龙骑兵的伙伴一发现这事,我们非完蛋不可。
但普拉东倒满不在乎,等龙骑兵一倒下,就抓住他的脚,把这倒霉鬼拖进了污水坑,丢在那里,这家伙当时还没断气呢。龙骑兵的马则站在一旁,一动不动,用蹄子踢泥土,仿佛知道这是怎么回事。我们把它关进了马厩,后来大约就在那儿给烧死了。
大家赶紧逃出院子,火也越烧越可怕。我们筋疲力尽,饿着肚子,发现一幢房屋还没着火,便躲进去歇息。谁知还不到一个小时,我们的人又从街上嚷嚷了:‘快出来,出来,起火啦!’我的保姆马上从台球桌上撕了一块粗帆布,把我裹在里边,免得夜里着凉。
就这样,奶娘和保姆带着我到了特维尔广场,法国佬正在那儿救火,因为他们的长官住在总督府里。我们只得干脆坐在街头,只见到处是来来往往的巡逻兵,有的步行,有的骑马。我那个时候,拼命的哭闹,因为奶妈没有奶了,也找不到一块面包。
那时候,家里的女仆康斯坦丁诺夫娜也跟我们在一起,她看见一群兵在墙角边吃东西,便抱着我去找他们,指指我说,小孩儿要吃的。起先大头兵们可凶了,冲着她直吆喝:‘阿来,阿来!’康斯坦丁诺夫娜就骂他们:‘你们这些杀头的,还杂七杂八讲了不少话。’
这些大兵啥也不懂,听了乐得哈哈大笑,给了我一点浸水的面包,也给了她一块。第二天一早,一个军官跑来,把所有的男人都带走了,我爸爸也在里边,只留下了女人和受伤的姑父。他们是给带到周围的房屋去救火的,至于女人们,没了主心骨也只能害怕的单独待到傍晚,光知道坐在那儿啼哭……”
(本章完)